miércoles, 11 de marzo de 2009

TRADUCTEUR ET INTÉRPRETE

En quoi consiste ce métier?

Ce travail consiste à traduire et interpréter les discussions et les messages dans des conférences. Il y a des conférences de tous types.

Quelles sont les conditions de travail? Quelles sont les qualités requises?

Il est nécessaire de connaître différentes langues très bien. Par exemple : Il parle espagnol, anglais et français, qu’il comprend parfaitement.

Quels sont les avantages et les inconvénients de ce métier?

Il ne travaille pas beaucoup mais c’est un travail difficile parce qu’il est nécessaire connaître très bien la langue pour traduire correctement.

Quels sont les diplômes requis ainsi que les formations?

Il a étudié pour traducteur à la fac 3 années il est parti en Angleterre, et il a étudié dans une école d’interprétation.

No hay comentarios: